ภาษาวิบัติของวัยรุ่นไทย
ก็ไม่ใช่ประเด็นใหม่อะไรนะครับ มีการรณรงค์กันมานานแล้ว ฮือฮาบ้าง ซบเซาบ้างสลับกันไป ผู้คนก็แบ่งออกเป็น 3 ฝ่ายเช่นเดิม คือ กลุ่มผู้ใช้ภาษาวิบัติ(ส่วนใหญ่เป็นวัยรุ่น) - กลุ่มรณรงค์ต่อต้าน - และกลุ่มไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด(หรือใฝ่มันทุกฝ่าย)
ตัวผมเองอยู่ในกลุ่มสุดท้าย คือถ้าอ่านออกก็อ่านไป ถ้าอ่านไม่ออกก็โยนทิ้งไป(ทั้งคนทั้งตัวหนังสือ) เท่าที่ใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ในโลก internet ก็เจอทุกวันครับ แต่อยู่ในดีกรีอ่อนๆ ไม่ถึงขนาดในภาพประกอบ ถ้าขนาดในรูปนี้ผมว่าไม่ใช่วิบัติแล้วหล่ะ มันพินาศกันเลย
ผมเดาเอานะ ว่ากลุ่มผู้ใช้ภาษาแบบนี้ก็ยังแบ่งออกเป็นหลายพวกอีก
1. ใช้ไปตามกระแสในโลกแวดล้อมของตัวเอง ส่วนใหญ่จะเป็นเด็กในระดับมัธยมต้น-ประถมปลาย เผลอๆเด็กพวกนี้ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเค้ามีการรณรงค์ต่อต้านกัน เพราะไม่ค่อยได้ออกมาอ่านอะไรนอกสังคมแวดล้อมเท่าไหร่ กลุ่มนี้วิบัติอย่างรุนแรงตามภาพประกอบเลย
2. ใช้เพื่อเรียกร้องความน่าเอ็นดู กลุ่มนี้มีหลายอายุตั้งแต่เด็กโตยันผู้ใหญ่วัยทำงาน ระดับการใช้ไม่เข้มข้นเท่าไหร่นัก ยังพออ่านออก บางคนก็น่าเอ็นดูสมความตั้งใจ แต่บางคนก็น่าให้ดูอย่างอื่น ลักษณะพิเศษของกลุ่มนี้ก็คือแก้มป่องและตาโตประหนึ่งลูกปิงปอง
3. กลุ่มทั่วไป ความเข้มข้นของการใช้อยู่ในระดับต่ำสุด จะออกแนวเป็นภาษาพูดมากกว่า หรือไม่ก็แปลงรูปอักขระให้แสดงอารมณ์มากขึ้น เหมือนกับสนทนากันด้วยเสียงพูดจริงๆ กลุ่มนี้มีทุกช่วงอายุ
ในความเห็นส่วนตัวของผมเอง ผมจะแอนตี้เฉพาะกลุ่มแรก ที่แอนตี้เพราะผมอ่านไม่ออกครับ แต่ก็ไม่ได้ไปหมั่นใส้หรือเกลียดชังเด็กพวกนี้แต่อย่างใดนะ บอกซะก่อน.... ผมเองเขียนหนังสือบ่อย ก็ใช้ภาษาแนวๆนี้เหมือนกัน โดยเฉพาะการเปลี่ยนรูปสระ-วรรณยุกต์ ก็เพื่อสื่อสารกันทางอารมณ์ได้ลึกกว่าภาษาเขียน พูดง่ายๆคือการเอาสำเนียงพูดมาเขียนเป็นตัวหนังสือนั่นเอง
ลองอ่านนี่ดู อ่านให้ถูกต้องตามหลักภาษาเลยนะ " เย็นนี้เธอว่างไหม ไปกินข้าวกับฉันได้หรือเปล่า"
ถ้าเปลี่ยนมาเขียนอีกแบบ " เย็นนี้เธอว่างมั๊ย ไปกินข้าวกะชั้นได้ป่ะ"
คุณคิดว่าแบบไหนจะแสดงอารมณ์ของเพื่อนคุยกันได้มากกว่า
สรุปตามความเห็นส่วนตัวของผมก็คือ ใครอยากใช้ก็ใช้ไปเหอะ ขอให้มันอยู่ในระดับพอดีๆ ไม่เป็นภาษาต่างดาว ไม่ต้องแกะรหัส สำหรับผมก็โอเคแล้วครับ คุณคิดว่าไง ?
-
2010-08-27 11:36:58 |158.108.84.xxx| Anonymous
เห็นด้วยครับ
ผมเห็นการรณรงค์ใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องในเวบบางที่ มันน่ากลัวน่ะครับ
พอมีใครมาพิมพ์แบบวิบัติปั๊บ คนอื่นจะเข้ามาให้ความเห็นที่น่ากลัวทั้งนั้นเลย
เหมือนกับว่ามันเป็นเรื่องคอขาดบาดตายจิงๆแล้ว คนที่ชอบใช้ภาษาแบบนี้ถ้าเค้าใช้โดยที่รู้ว่าภาษาที่ถูกมันเป็นยังไง แค่นี้ก็น่าจะพอแล้วครับ
หมายถึงว่า ถ้าถึงเวลาที่ต้องใช้ภาษาให้ถูกก็ใช้ได้ แต่ถ้าในเวลาที่ไม่จำเป็น ถ้าอยากจะวิบัติก็ยังใช้ได้ด้วย อะไรงี้อ่ะครับผมไม่เคยรังเกียจเลย กลับจะพยายามอ่านซะอีกครับ ตลกดีด้วยครับ
-
2010-08-27 11:48:57 |158.108.84.xxx| dear709
เห็นด้วยเรื่องการไม่ได้ไปหมั่นไส้หรือเกลียดชังครับ
ผมเคยเห็นการรณรงค์ใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องในบางเวบ มันน่ากลัวมากครับ
แค่มีใครมาใช้ภาษาหน่อมแหน้ม พิมพ์ผิดนิดหน่อย จะมีคอมเม้นท์ตามมาแบบน่ากลัวเลยครับ
ผมว่าถ้าอยากจะใช้ภาษาวิบัต ก็ขอให้รู้ว่าที่ภาษาที่ถูกมันเป็นยังไงก็น่าจะพอแล้วอ่ะครับ
ประมาณว่า ถ้าต้องใช้ภาษาที่ถูกก็ใช้ได้ แต่ถ้าในสถานการณ์ที่ไม่จำเป็นก็ใช้ภาษาวิบัติได้ อะไรเงี้ยอ่ะครับ
ไม่เคยคิดเลยว่าจะเป็นตัวอย่างที่ไม่ดีอ่ะครับ เพราะผมคิดว่าจะช้าเร็วคนเราก็ต้องคิดถึงความเหมาะสมได้เองครับ
ผมไม่เคยเกลียดเลย กลับจะพยายามอ่านซะอีก อย่างหน้าปกหนังสือที่ป๋าติ๊ดเอามาให้ดูเนี่ย ตลกดีออกครับ
-
2010-08-27 11:53:09 |158.108.84.xxx| dear709
ขอโทดครับ
พิมพ์ส่งไปตอนแรกมันขึ้นว่า fail
พอพิมพ์ใหม่ส่งใหม่ อันเก่ากลับมีซะงั้นครับ
-
2010-08-27 11:53:31 |Registered| phokha
มีภาษาไทยสมบัติของชาติ ไม่คิดรักษา
เพราะมัวแต่ไปบ้า "ซารังเฮโย"
-
2010-08-27 11:54:57 |158.108.84.xxx| dear709
ขอโทดครับ
พิมพ์ส่งไปตอนแรกมันขึ้นว่า fail
พอพิมพ์ใหม่ส่งใหม่ อันเก่ากลับมีซะงั้นครับ
-
2010-08-27 15:53:14 |113.53.40.xxx| ken_ardency
สาวที่เคยจีบ น้องเค้าชอบใช้ภาษาประมาณนี้ กัน เวลา chat คุยรำคาญเหมือนกัน แต่ก็เฉยๆไว้
-
2010-08-27 16:14:17 |222.123.13.xxx| WISNU32
ผมก็คนนึงที่ไม่ค่อยชอบภาษาวัยรุ่นเท่าไหร่ แต่เวลาแชทกับเหลนที่อยู่ กทม. ก็ต้องตามมันให้ทัน ไม่งั้นมันล้อเราแย่เลย เศร้าจัง ต่อไปเขียนภาษาไทยทีนี่ เด็กรุ่นใหม่มันจะเขียนถูกไหมหนา มันคงไม่เข้าใจมั้งว่า ภาษาไทยกว่าจะเป็นภาษาไทยถึงทุกวันนี้ มันเป็นมายังไง
-
2010-08-27 22:15:53 |Registered| Dolce Vita
ไม่ว่าจะเป็นเด็กรุ่นใหม่หรือรุ่นเก่านั้น
การใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง ใช้ให้ถูกตามกาลสมัยนั้นเป็นสิ่งที่สมควรมาก
ถึงแม้ว่าโลกจะเปลี่ยนไป ยุคจะผ่านไป ITจะมีบทบาทสำคัญมากน้อยก็ตาม
แต่ถ้าเราช่วยกันรณรงค์การใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง
ผู้ืที่ใช้ภาษาไทยที่ผิดหลักทั้งหลาย ก็จะหันกลับมาใช้ภาษาไทย
ให้ถูกต้องอย่างเช่นเคยได้ค่ะอย่างน้อยเราต้องใช้ภาษาไทยให้ถูกหลัก เพื่อเป็นตัวอย่างที่ดีต่อคนรุ่นหลังนะคะ

-
2010-08-28 07:32:28 |Author| Mahaodd - หนักใจ
เจอภาษาแบบนี้ ผมปวดหัวเลยครับ
มีผลต่องานมาก น้องที่ทำงาน เขียนหนังสือแทบไม่ถูกเลยครับ
การวางวรรณยุกต์ มาตราตัวสะกดทั้งตรง และไม่ตรงมาตรา
การเขียนบรรยาย หรือเรียงความเพื่อสื่อสารกับผู้ปกครองก็แย่มากผมเห็นเค้าแอบคุยกันใน MSN กับเพื่อน ๆ ภาษาแบบที่ว่านี้แทบทั้งนั้น
ไม่รู้อาจารย์ปล่อยให้มันจบปริญญาตรีมาได้ยังไง ...ที่เห็นเขาคุยกันก็เพราะว่าต้องคอยตรวจสอบใครที่เล่น MSN ในเวลางาน
-----------
บางทีผมก็ใช้นะครับภาษาแบบนี้ อันนี้ยอมรับ
แต่ถ้าอะไรที่เป็นทางการ หรือกึ่งทางการ ที่ต้องเป็นงานเป็นการ
ก็ต้องว่าให้ถูกตามหลัก ไม่ใช่มั่วกันไปหมด
เห็นอนาคตของภาษาไทยเลยครับ---------
ปล.ที่ใช้นี้เขียนแบบภาษาพูดนะครับผม

-
2010-08-29 02:35:59 |113.53.79.xxx| akira
ผมว่า นานาจิตตัง สมัยก่อน มึง กู อ้าย อี นี้ไม่ใช่คำหยาบ เวลาผ่านไปก็กลายเป็นคำหยาบตามยุคสมัย การเขียนก็น่าจะคล้ายๆกันครับผมว่า บางกลุ่มก็พยายามสร้าง เพราะคิดว่าเท่ห์หรือตามสมัยนิยม เมื่อก่อนนี้ก็สะกดและเขียนคนละแบบกับสมัยนี้ บางคนอาจจะเถียงว่า เฮ้ย!!สมัยนี้มันเกินไปแล้วหล่ะเขียนขนาดนี้ ถ้าให้ผมตอบก็คง โลกมันหมุนเร็วขนาดนี้ อะไรๆก็หมุนตามกันไปหมด เมื่อก่อนกว่าจะได้ HD ซัก 1MB รอแทบตาย
เดี๋ยวนี้ เป็น TB ไปแล้ว ทุกอย่างมันไปด้วยกันหมดจริงๆ
-
2010-08-30 01:32:39 |118.172.90.xxx| tuist - แล้วแต่จะคิด
ลองมาดูเว็บบอร์ดแถวเชียงใหม่ซิครับ
อนุรักษ์ภาษาถิ่น แบบ แนวๆ
สะกดกันแบบอู้คำเมืองเลย
ที่ผมชอบมากที่สุดคือ บอร์ด อบต.แห่งหนึ่ง
กระทู้ชื่อ ขอเจินฮ่วมปะเวนี ปี๋ใหม่เมือง กันครับ ปี้น้อง
เป็นคำสุภาพมากๆ ของที่นี่ แต่ผู้เชี่ยวชาญภาษากลางรับไม่ได้
-
2010-08-30 09:57:46 |58.9.158.xxx| Anonymous - มองต่าง...
อันนี้ผมมองต่างมุมจากป๋าหน่อยนะครับ
การแบ่งอย่างป๋า ก็เป็นการมองในแง่มุมนึงครับ
แต่การแบ่งประเภทของผม ผมคิดว่าน่าจะแบ่งเป็นสองแบบครับ
คือแบบแรก ใช้ภาษาพูดมาเป็นภาษาเขียน
กับแบบที่สอง ใช้ภาษาที่สร้างขึ้นมา เพื่อความสนุก และความแนว (แนววิบัติ..)
ผมคิดว่า คนที่จะใช้ภาษาพูดมาเป็นภาษาเขียน จริงๆ ก็ไม่ได้ผิดอะไรครับ
เป็นการสื่ออารมณ์ให้ออกมาเป็นตัวอักษรที่ดีครับ
เมื่อผู้เขียนรู้ตัว และผู้เขียนตั้งใจสื่ออารมณ์ออกมา
อย่างนี้ก็ตรงกับสิ่งที่ป๋ากำลังบอกว่าป๋าไม่รู้สึกอะไร
ผมก็ไม่รู้สึกอะไรเหมือนกันครับ
อ่านง่ายกว่าภาษาเขียนปกติซะด้วยซ้ำ
ในเมื่อเป็นการเขียนเพื่อพูดคุยกัน ไม่ใช่เป็นการเขียนบทความ
หรือเป็นการเขียนเรียงความ คงไม่จำเป็นต้องยึดหลักการเขียนเต็มที่
แต่การที่ตั้งใจเขียนผิดๆ เพื่อให้ดูแนว
สะกดให้เสียงคล้ายๆ เดิม แต่รูปวรรณยุกต์ กับพยัญชนะผิดๆ
เนื่องด้วยเหตุผลหลักแรกๆ คือการพิมพ์ที่น้อยลง (เพราะพิมพ์ไม่ค่อยคล่อง)
อันนี้สิครับที่น่ากลัว...ทำกันจนเป็นความเคยชิน
ยกตัวอย่างเช่น เปน, จิง, กัวกับอีกแบบหนึ่ง คือการที่แก้ตัวสะกดไปเลย อาจจะได้เสียงเดิมร้อยเปอร์เซนต์
หรือได้เสียงใกล้เคียงของเดิม เพื่อให้ดูสนุกสนาน แต่เวียนหัวคนอ่านเล่นๆอย่างในตัวอย่างของป๋า เช่น
ตะวันออก - ตาวัลออก
หนังสือเรียน - นั๋งสือเลียน
ภาษาไทย - พาสาทัย (อันนี้รับไม่ได้สุดๆ)ผมไม่เห็นว่ามันจะช่วยทำให้การพิพม์นั้นสะดวกขึ้นตรงไหน
เพราะจำนวนการเคาะพยัญชนะมันก็เท่าเดิม บางครั้งอาจจะมากกว่าเดิมซะด้วยซ้ำมันจะทำให้ติดเป็นนิสัย และทำให้เกิดเป็นความเคยชิน
ผมเชื่อว่าเด็กๆ สมัยนี้อ่านหนังสือน้อยลงเยอะจากการที่อ่านน้อย แต่ Chat กันเยอะขึ้น ทั้งจากทาง IM, Facebook, Twitter, Forums,...
เค้าจะมีข้อมูลที่ถูกต...
-
2010-08-30 10:00:43 |Registered| Tula
อ้าว...โพสต์มันถูกต้ดไป...ดีนะเนี่ยที่พิมพ์ไว้ใน Notepad
ต่อตรงนี้ครับ...
เค้าจะมีข้อมูลที่ถูกต้องป้อนเข้าสมองน้อยลงสุดท้ายแล้ว ผมไม่เห็นถึงความเจริญอะไรที่เพิ่มขึ้นจากการใช้ภาษาแบบนี้เลย
มีแต่ทางไปสู่ความหายนะอย่างที่พี่ออดพูดแหละครับว่าสมัยนี้ เด็กๆ แยกแยะไม่ออกแล้วว่าอะไรคือสิ่งที่ถูกต้อง
ผันวรรณยุกต์ไม่ออก เขียนคำศัพท์ผิดๆ ถูกๆ เรียงประโยคผิดๆตัวผมเองก็ไม่ใช่ว่าจะเก่งเรื่องภาษาไทยอะไร แต่ทุกครั้งที่พิมพ์ก็พยายามให้พลาดน้อยที่สุด
ภาษาสื่อถึงอะไรได้หลายๆ อย่างนะครับ
ยกตัวอย่างเช่นอังกฤษ ...ทำไมพี่ชายกับน้องชาย ถึงใช้คำว่า Brother เหมือนกัน...
จีน ...ทำไมถึงมีคำเรียกญาติแบบโครตละเอียดเลย เช่น เหล่าโก,ตั่วอี้
(นอกจากจะบอกว่าเป็นฝั่งชาย หรือฝั่งหญิง ยังมีการบอกเพศและลำดับขั้นด้วย)ตรงนี้บอกอะไรได้บ้าง...เอาสั้นๆ ตรงนี้ก็คือแค่นี้มันก็สื่อให้เห็นแล้วว่า
ความละเอียดอ่อนในเรื่องวัยวุฒินั้น มันต่างกันสำหรับสองชาตินี้
ทางจีนอาจจะให้ความสำคัญในเรื่องวัยวุฒิ และลำดับชั้นทางสังคมที่มากกว่า
แต่อังกฤษ ก็มีความละเอียดอ่อนในเรื่อง "เวลา" คือมี Tense ที่ยุ่งยากซับซ้อนมากมายเห็นไหมครับ...ตัวอย่างง่ายๆ สื่อได้ถึงนิสัยใจคอ และความละเอียดอ่อนของแต่ละชาติพันธุ์
เห็นด้วยกับที่พี่อ้นว่าครับ สมบัติของชาติอันนี้
ไม่มีใครจะทำลายได้นอกจากตัวเราเองครับปล.ข้างบนที่เป็น anonymous ผมลืม Login ครับ
-
2010-08-30 15:42:26 |Registered| mrkui
ผมเป็นแบบพี่ Tula ครับ
ผมจะพิมพ์แบบพยายามใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องไว้ก่อนเสมอ
ยกเว้นเวลาพิมพ์กับเพื่อน และตั้งใจให้เห็นอารมณ์ฮาๆ ถึงจะพิมพ์วิบัติ
แต่ก็ไม่ใช้เยอะคนไทยใช้ภาษาไทยผิดแบบเพิ่มทีละระดับมาเรื่อยๆ เริ่มจากตัวสะกด มาที่วรรณยุกต์ (ผมชื่อกุ่ย แต่ 80% คนจะสะกดว่า กุ๋ย เสมอ ไม่เข้าใจว่ายากตรงไหน)
ปัจจุบันเพื่อนผมบางคน ออกเสียงของคำที่สะกดด้วย ล.ลิง เป็นตัว L เรียบร้อยแล้ว คือมันลืม แม่กน ไปเรียบร้อย


อย่างรุ่นป๋า น่าจะเคยเจอมาแล้วนะ
... สมัยจอมพล ป.ไง
ผมเคยอ่าน พล นิกร กิมหงวน ที่ตีพิมพ์ยุคนั้น บอก ตรง ๆ เสียความรู้สึกเป็นที่สุด ไม่ฮาเลย